El mi’rāŷ es, según la tradición islámica, la
ascensión del Profeta desde Jerusalén hasta el Trono de Dios, tras la isrā’ o
Viaje Nocturno de La Meca a al-Quds, Jerusalén. Este acontecimiento apenas
aparece narrado en el Corán, y será en torno a un ḥadīṭ (basado en la sūra 17
del Corán), y a la piedad popular y sufí como se construya toda la tradición
respecto a este episodio. En él se observar con claridad el carácter de
continuación y de “sello de profetas” de la misión de Muḥammad, así como el
origen de las cinco oraciones del islām. Os dejamos el texto del ḥadīṭ
correspondiente para que os deleitéis con su lectura, así como con lo que para
los sufíes significa un símbolo de la subida del alma hacia Dios. Prescindimos
del isnād, cadena de transmisores, para facilitar la lectura:
sábado, 22 de diciembre de 2012
miércoles, 19 de diciembre de 2012
La Mezquita de Córdoba
“Cuenta al-Rāzī, tomándolo del faquí Muḥammad b. ‘Isà,
que los musulmanes, a raíz de su conquista de al-Andalus, siguieron el ejemplo
de lo que habían hecho Abū ‘Ubayda b. al-Yarrah y Jālid b. al-Walīd, a
partir de la declaración del Emir de los Creyentes ‘Umar b. al-Jaţţāb, por lo
que se refiere a la partición por la mitad de las iglesias cristianas ocupadas
en los países que su hubieran rendido por capitulación, para la iglesia de
Damasco, por ejemplo, y para otras. En consecuencia, los musulmanes se
entendieron con los bárbaros de Córdoba para tomar la mitad de su iglesia más
grande, que estaba situada en el interior de la ciudad; en esta mitad elevaron
una mezquita aljama, y dejaron la otra mitad a los cristianos; pero destruyeron
todas las otras iglesias. No obstante, cuando el número de los musulmanes
creció en al-Andalus y Córdoba se engrandeció debido a que los emires de los
árabes y sus tropas se instalaron en ella, esta mezquita se hizo insuficiente y
debieron añadírsele galerías, pero continuó siendo estrecha.”
IBN IDHARI 'Kitāb
al-bayān al-mughrib fī ākhbār mulūk al-andalus wa'l-maghrib', (Libro de la
increíble historia de los reyes de al-Andalus y Marruecos) recogido en: GASPARIÑO GARCÍA, S. Historia
de al-Andalus según las crónicas medievales (v. III 710 – 718. La conquista de
al-Andalus) Fajardo el Bravo S.L., Murcia, 2007
martes, 27 de noviembre de 2012
Palabras de al-Zuhrī (s.XII) sobre al-Ándalus
“En todo el mundo no existe ninguna otra zona (…) en la que el viajero no encuentre tres o cuatro ciudades próximas la una de la otra. Entre sus bendiciones figura que nadie que viaje a través de ella [recorrerá] dos parasangas sin encontrar agua, ni tres sin encontrar pan y aceite en las tiendas, y ello a lo largo del viaje.”
Palabras de al-Zuhrī (s.XII) sobre al-Ándalus, recogidas en Paisaje y naturaleza en al-Ándalus ROLDÁN CASTRO, Fátima (coord.) Fundación El legado andalusí, Granada, 2004.
Fragmento de al-Hulal al-Mawŝiyya: la formación de combate almohade
“Hicimos (los almohades) un cercado
cuadrado en el llano y pusimos a cada uno de sus cuatro lados una fila de
hombres con largas lanzas y corazas defensivas, y detrás de ellos los de las
adargas y jabalinas formando la segunda línea, y detrás de ellos los de las
hondas con piedras en ellas, y detrás de ellos los arqueros con arcos de pie, y
en medio la caballería. Cuando los atacaba la caballería almorávide, ésta no
encontraba sino largas lanzas enfiladas, jabalinas, piedras y saetas voladoras.
Cuando no podían con la defensa y volvían, salía la caballería de los almohades
por los caminos que habían dejado y por las brechas que habían preparado, y
alcanzaba al que alcanzaba, y si volvían a la carga sobre ellos, entraban en el
bosque de las lanzas”
Al-Hulal al-Mawŝiyya. Crónica árabe de las dinastías almorávide, almohade y benimerín. (Ed. Huici Miranda)
Al-Hulal al-Mawŝiyya. Crónica árabe de las dinastías almorávide, almohade y benimerín. (Ed. Huici Miranda)
Literaturas en contacto en la Península Ibérica: diferentes gemas de un mismo collar
Al-Ándalus significaba mucho más que un territorio fronterizo. Era el contraste de dos mundos aparentemente opuestos, ideológicamente enfrentados, cuya lucha articuló el pensamiento de la Península Ibérica, pero también lo hizo su confluencia, el intercambio cultural fue inmenso. Es curioso comprobar cómo en las crónicas de al-Hayyān, las virtudes musulmanas se contraponen a los defectos encarnados por los cristianos. De hecho, cuando se habla de Ordoño II, se refiere a él como “rey de los asturianos y leoneses, Dios lo maldiga”. Es decir que, aunque hubo contacto y mutuas influencias, no se puede hablar, como generalmente se hace, de una perfecta convivencia pacífica entre las tres grandes religiones.
viernes, 16 de noviembre de 2012
Almohades: doctrina de ruptura
“Yo soy Muhammad b. Abd Allah”, y elevó su linaje
hasta el Profeta y se atribuyó la pretensión de la impecabilidad y que él era
el Mahdi impecable y expuso sobre esto muchas tradiciones hasta convencerlos de
que él era el Mahdi. Extendió su mano y lo reconocieron como tal y les dijo:
“vuestro reconocimiento es como el de los compañeros del Enviado de Dios”.
Luego les redactó obras sobre la ciencia, entre ellas el libro que intituló Lo
más noble que se busca y dogmas sobre los fundamentos de la religión. Seguía la
escuela de Abu al-Hasan al-Asari en la mayoría de las cuestiones, excepto en la
demostración de los atributos, porque estaba con la Mutazila en su negación y
en otras pocas cuestiones y ocultaba algo del Siismo, solo que no manifestaba
nada de ello al pueblo. Hizo categorías de sus compañeros y puso a diez de
ellos que eran los que huyeron los primeros y se apresuraron a secundarle y son
los llamados al-Yamaa; puso a Cincuenta en la segunda categoría y estas no las
componía una sola cábila, sino que eran de cábilas distintas.
‘Abd al-Wāḥid al-Marrākuŝī (Ed. Huici Miranda)
A principios del siglo XII, en el Atlas magrebí,
surgía un movimiento reformador, revolucionario, que vendría a cambiar todo el
panorama político, social y religioso del Occidente islámico. Muḥammad
Ibn Tūmart, fundador de este nuevo empuje, junto a las tribus beréberes masmuda
encabezadas por los hintata que le apoyaban, poco a poco fue predicando e
imponiendo su doctrina frente a los “antropomorfistas” almorávides, señores de al-Magrib
al-Aqṣā y de al-Andalus en aquellos momentos. Los miembros de esta nueva
espiral reformadora y restauradora de la pureza original del islam se debían
sentir identificados con el ḥadīṯ en el que se afirmaba que “El islam comenzó
siendo un extraño y volverá a ser un extraño como empezó. ¡Bienaventurados sean
los extraños!”. Ibn Tūmart y sus seguidores, los verdaderos creyentes, se
sentirían así como extraños, gurabā’, en un mundo de decadencia religiosa.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)